Translation of "controllo della mia" in English


How to use "controllo della mia" in sentences:

Sono pronto a prendere il controllo della mia vita.
I'm ready to take control of my life.
Ripresi il controllo della mia vita quella sera.
That night I got a grip on life again.
Ho deciso di riprendere il controllo della mia vita.
The jam plan helped me take control of my life.
Non so quando ho perso il controllo della mia vita, ma lo rivoglio indietro!
I don't know exactly when I lost control of my life, but I want it back!
Non ti lascerò prendere il controllo della mia compagnia.
I will not let you take control of my company.
Sento di aver bisogno di prendere il controllo della mia vita perchè oggi è il compleanno della mia bambina.
I feel that it's time I pull myself together because it's my daughter's birthday today.
E lei non aveva bisogno d'altro per convincere i dirigenti ad affidarle il controllo della mia azienda.
And that's all she needsto convince the board to give her controlof my company.
Questo sono io che riprendo il controllo della mia vita.
This is me taking back control of my life.
Perche'... ho cercato di riprendere il controllo della mia vita spostandomi in camera della nonna nelle ultime 2 settimane e... il tuo trasloco da me potrebbe essere la spinta che mi serve per riuscirci.
Because I've been trying to get my act together to move into Gran's room for the past couple weeks and your moving in might be the kick in the butt I need to do it.
Non mi faccio abbindolare, ho il controllo della mia vita, completamente!
No one pushes me around. I control my own life. I'm in total control of my own life.
Ho io il controllo della mia vita, sia da uomo che da lupo.
I'm my own man. And I'm my own wolf.
Voglio riavere il controllo della mia vita.
I want to take some fucking control.
Quando sono tornato dal fronte, ho iniziato a bere e a prendere pillole per riprendere il controllo della mia vita.
When I first got back from my deployment, I tried booze and pills... to get control of my life again.
Ora, ti suggerisco di trovare il modo di tirarmi fuori da entrambi i problemi, perche' non cedero' il controllo della mia compagnia... a Tony Gianopolous.
Now I suggest you find a way to get me out of both situations 'cause I am not losing control of my company to Tony Gianopolous.
Ne abbiamo appena concluso uno, dal quale ho perso il controllo della mia compagnia, perche' diamine ne hai iniziato un altro?
We've just finished a fight with him that ended with me losing control of my company, so why in God's name would you pick another?
Vedi che sia cosi', perche' preferisco marcire in galera, che lasciare a quell'uomo il controllo della mia compagnia.
You see that you do, because I would rather rot in a cell than let that man take over my company.
Fin quando mi sarà impedito di esercitare il mio diritto costituzionale al voto, non avrò il controllo della mia vita.
As long as I am unable to exercise my constitutional right to vote, I do not have command of my own life.
Devo solo riprendere il controllo della mia vita.
I just need to take back control of my life.
Sai, mi sono incasinato la vita, ho perso il controllo della mia vita.
And, uh... you know, I made a mess of my life, lost control of my life.
Ho sempre avuto il pieno controllo della mia vita.
I have surmounted in my life.
Continuo a pensare che se lavoro sodo e vinco, allora sapro' che ho le carte in regola... per avere il controllo della mia vita.
I keep thinking if I work hard and win this, then I'll know I have it in me to take control of my life.
Non ero in controllo della mia stessa vita.
I have not been in control of my own life.
Tu e la Corte avete cercato di prendere il controllo della mia città, di distruggere casa mia, ma peggio ancora, ve la siete presa con mio figlio.
You and the Court tried to take control of my city and destroy my home... but worst of all, you messed with my kid.
Prendendo il controllo della mia mente e obbligandomi a farti uscire?
Take control of my mind, force me to let you out?
Ma io ho preso il controllo della mia vita molto tempo fa.
But I took control of my life a long time ago.
Ti ricordi che ti avevo detto che c'era un tizio nella mia testa che prendeva il controllo della mia mente, un mostro di nome Sylar?
Remember i told you there was a guy inside my head Taking control of my mind, a monster named sylar?
Sei passato tramite un I-90 per prendere il controllo della mia sedia.
You routed through an I-09 to seize control of my chair.
E devo riprendere il controllo della mia vita.
I must take charge of my own life again.
Beh, ho sbagliato a consegnare il controllo della mia vita a una bellissima ragazza appena conosciuta in un ristorante.
Well, what was wrong was for me to hand over control of my life to a beautiful girl I just met in a restaurant.
Io ho il controllo della mia famiglia.
I am in control of my family, all right?
Stai cercando di prendere il controllo della mia attivita'.
You're trying to take over my action.
Senti, mi hai detto di prendere il controllo della mia vita.
Look, you said to take control of my life.
Sai, rivedere Sara mi ha fatto capire che... devo riprendere il controllo della mia vita, tener testa ai miei genitori.
You know, seeing Sara again made me realize that I have to start taking control of my life again, standing up to my parents.
Tutte le volte che finisco una seduta, mi sento... sempre piu' determinata a prendere il controllo della mia vita.
Every time I leave here, I feel... More and more determined to take control. Good.
ma hai il controllo della mia vita.
You have nothing to say but still you rule my life.
Pensava davvero di poter prendere controllo della mia operazione?
Did you really think you could take over my operation?
No, sto dicendo che voglio riprendere il controllo della mia vita.
No. Talking about taking control of my life.
Generale Grievous, mi hai sconfitto, e hai preso il controllo della mia nave.
General Grievous, you have defeated me and taken control of my ship.
Per la prima volta nella mia vita, mi sono sentita libera, indipendente e con il pieno controllo della mia vita.
For the first time in my life, I felt free, independent and completely in control of my life.
Stu Pickles: Perché ho perso il controllo della mia vita.
Stu Pickles: Because I've lost control of my life.
Mi sembrava di non avere più il controllo della mia vita.
But I felt out of control of my life.
In quel momento capii che io, che pensavo avere il completo controllo della mia vita, avevo controllo solo su tre cose: Il mio pensiero, la mia mente - le immagini che questi pensieri creavano - e le azioni che ne derivavano.
I realized then that I, who thought I had complete control of my life, had control of only three things: My thought, my mind -- the images that these thoughts created -- and the action that derived from it.
2.2804410457611s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?